japanesemanual:ja_componentseditor
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
japanesemanual:ja_componentseditor [2024/12/26 20:09] – [車種] nichirinmotor | japanesemanual:ja_componentseditor [2025/01/03 23:58] (current) – [Game Crashes!] nichirinmotor | ||
---|---|---|---|
Line 640: | Line 640: | ||
|積載|この車種を購入する消費者にとっての積載評価の重要度に影響します。また、AIの設計判断にも影響します。 | | |積載|この車種を購入する消費者にとっての積載評価の重要度に影響します。また、AIの設計判断にも影響します。 | | ||
|ディペンダビリティ(信頼性)|この車種を購入する消費者にとってのディペンダビリティ評価の重要度に影響します。また、AIの設計判断にも影響します。 | | |ディペンダビリティ(信頼性)|この車種を購入する消費者にとってのディペンダビリティ評価の重要度に影響します。また、AIの設計判断にも影響します。 | | ||
- | |NA Pop|This is the popularity of the vehicle type in North America or Map Region | + | |NA Pop|北米またはマップリージョン#1における車種の人気度です。この評価が高いほど、その車種の潜在的な顧客は多くなります。| |
- | |EU Pop|This is the popularity of the vehicle type in European or Map Region | + | |EU Pop|ヨーロッパまたはマップリージョン#2における車種の人気度です。この評価が高いほど、潜在的な顧客は多くなります。| |
- | |SA Pop|This is the popularity of the vehicle type in South America or Map Region | + | |SA Pop|南米またはマップリージョン#3における車種の人気度です。この評価が高いほど、この車種の潜在的な顧客は多くなります。| |
- | |AF Pop|This is the popularity of the vehicle type in African or Map Region | + | |AF Pop|アフリカまたはマップリージョン#4における車種の人気度です。この評価が高いほど、その車種の潜在的な顧客は多くなります。| |
- | |AS Pop|This is the popularity of the vehicle type in Asia or Map Region | + | |AS Pop|アジアまたはマップリージョン#5における車種の人気度です。この評価が高いほど、その車種の潜在的な顧客は多くなります。| |
- | |AU Pop|This is the popularity of the vehicle type in Australia or Map Region | + | |AU Pop|オーストラリアまたはマップリージョン#6における車種の人気度です。この評価が高いほど、その車種の潜在的な顧客は多くなります。| |
- | |Overall Pop|This is the overall popularity of the vehicle type in the game world. The higher this rating is, the more potential customers the vehicle type will have.| | + | |Overall Pop|ゲームワールドにおける車種の全体的な人気度です。この評価が高ければ高いほど、その車種の潜在的な顧客は多くなります。| |
- | |Military Fleet|Checking this box will allow militaries to contract this vehicle type. If it is unchecked, then this vehicle type will not be contracted by militaries.| | + | |Military Fleet|このボックスをチェックすると、軍隊がこの車種と契約できるようになります。チェックが入っていない場合、この車種は軍隊と契約できません。| |
- | |Wealth Demo|This is the target wealth demographic. The higher the numbers, the more wealthy the demographic is. The wealth demographic effects the willingness customers are to spend more money on this vehicle type. Their expectations for luxury, quality, and smoothness. Model Markup, | + | |Wealth Demo|対象となる富裕層です。数字が大きいほど裕福な層です。富裕層は、顧客がこの車種にお金をかける意欲に影響します。高級感、品質、滑らかささに対する期待です。モデルの値上げ、AIデザインの決定、その他多くのことです。| |
- | |Age Demo|This effects the target age demographic for the vehicle type. This changes the consumer prospective of the vehicle type. Vehicles types with younger age demographics will put more emphasis on fuel economy, costs, and dependability. Middle aged demographics emphasis on cargo, performance, | + | |Age Demo|その車種のターゲット年齢層に影響します。これにより、その車種の消費者視点が変わります。年齢層が若い車種は、燃費、コスト、ディペンダビリティ(信頼性) を重視します。中年層は積載、パフォーマンス、安全性を重視する。高年齢層は、高級感、ディペンダビリティ(信頼性) 、品質などを重視する。 |
- | |Civilian Fleet|Checking this box will allow civilian fleets to contract this vehicle type. If it is unchecked, then this vehicle type will not be contracted by civilian fleets.| | + | |Civilian Fleet|このボックスにチェックを入れると、民間車両がこの車種と契約できるようになります。チェックが入っていない場合、この車種は民間車両と契約できません。| |
- | |Cargo Space|This value adjusts the cargo space calculation modifiers. This is used to increase or decrease the cargo space of a vehicle. This works as a modifier to the physical dimensions of the vehicle.| | + | |Cargo Space|この値は積載スペースの計算モディファイアを調整します。これは車両の積載スペースの増減に使用されます。これは車両の物理的な寸法に対する修正として機能します。| |
- | |Passengers|This is the generic amount of passengers for the vehicle type. If the information is not available in the car model' | + | |Passengers|これは、車両タイプの一般的な定員数です。車種情報に情報がない場合は、この数値が代わりに使用されます。| |
- | |Civilian|Checking this box will allow consumers to purchase this vehicle type. If it is unchecked, then this vehicle type will not be purchased by consumers.| | + | |Civilian|このボックスをチェックすると、消費者はこの車種を購入することができます。チェックが入っていない場合、この車種は消費者に購入されません。| |
Line 661: | Line 661: | ||
- | ===== Examples | + | ===== 例 ===== |
- | Videos coming eventually... | + | いずれビデオも・・・ |
Line 669: | Line 669: | ||
\\ | \\ | ||
- | ===== Troubleshooting | + | ===== トラブルシューティング |
\\ | \\ | ||
\\ | \\ | ||
- | ==== My Changes Are Not In Game! ==== | + | ==== 変更がゲームに反映されません! |
- | Changes require you to start a new save game. As the Components.xml | + | 変更を加えるには、新しいセーブゲームを開始する必要があります。Components.xmlのデータはセーブゲームに保存されます。また、MODを作成する場合は、MODが選択されていることを確認してください。 |
Line 682: | Line 682: | ||
\\ | \\ | ||
- | ==== Game Crashes! | + | ==== ゲームがクラッシュする! |
+ | |||
+ | コンポーネントデザイナーを開いたとき、車体を選択したとき、アクセサリーの種類を表示したとき、またはアクセサリーを使用しようとしたときにゲームがクラッシュする場合は、アートワークが不足しているか、アートワークを正しくZIP圧縮してパッケージしていない可能性があります。不足しているアートワークの[[modtools: | ||
- | If the game crashes when opening a component designer, when selecting a car body, when viewing an accessory type, or when trying to use an accessory, then you are most likely missing artwork, or did not properly zip and package your artwork correctly. Check the [[modtools: |
japanesemanual/ja_componentseditor.1735261747.txt.gz · Last modified: 2024/12/26 20:09 by nichirinmotor